CSC Members

 

  • Dan Villescas I have had the privilege of serving as a principal in DPS for over 12 years and know the opportunities that exist with CSC.  I really appreciate the collaboration and discussion that happens as this committee works hard to make the best decisions for the school community.   I have been in education for over 20 years and have a great family that includes my wife of 22 years and my three children 15, 17, and 20.  I am excited to be at KCAA for the 2017-2018 school year.
  • He tenido el privilegio de servir como director en DPS por más de 12 años y conocer las oportunidades que existen con CSC. Realmente aprecio la colaboración y discusión que ocurre mientras este comité trabaja duro para tomar las mejores decisiones para la comunidad escolar. He estado en educación por más de 20 años y tengo una gran familia que incluye a mi esposa de 22 años ya mis tres hijos de 15, 17 y 20. Estoy emocionado de estar en KCAA para el año escolar 2017-2018.
  • Hillary Pohlman I am the Assistant Principal for the Elementary levels. I am a founding member of the school when it started in 2009. I deeply believe in serving all elements of our community, from the arts to the TNLI, from the Kindergarteners to the 12th graders. Being on CSC I have the chance to champion our vision and mission for all stakeholders.
  • Soy la Subdirectora del nivel Primaria. Soy un miembro fundador de la escuela cuando comenzó en 2009. Creo profundamente en servir a todos los elementos de nuestra comunidad, desde las artes hasta la TNLI, desde los de Kinder hasta los estudiantes de 12º grado. Estar en CSC tengo la oportunidad de defender nuestra visión y misión para todas las partes interesadas.
  • Rachel Moen I am currently a 1st grade teacher at Kunsmiller Creative Arts Academy. Last year I was the Parent Liaison. I joined the CSC because I want to be a part of a team that gives feedback surrounding decisions to the administration at KCAA. I hope my feedback and perspective will strengthen our mission here at KCAA: to prepare students in grades kindergarten through 12 for creative and artistic careers while also providing a rigorous college-prep education.
  • Actualmente soy profesor de 1º grado en Kunsmiller Creative Arts Academy. El año pasado fui el Enlace de Padres. Me uní a la CSC porque quiero ser parte de un equipo que da retroalimentación sobre las decisiones a la administración en KCAA. Espero que mi retroalimentación y perspectiva fortalezcan nuestra misión aquí en KCAA: preparar a los estudiantes en los grados del kindergarten al 12 para carreras creativas y artísticas mientras que también proveen una educación preescolar rigurosa.
  • Marlin Niño I am from Colombia-South America.  I came to North Carolina with an exchange teacher program VIF for 3 years after that KCAA gave me the opportunity to come as an international educator to teach Spanish as a second language, Spanish Language Arts for Hispanic students and AP Spanish.  I love my students and working with my school community and this is the main reason why I would like to be part of the CSC team.
  • Soy de Colombia-América del Sur. Vine a Carolina del Norte con un programa de intercambio de maestros VIF por 3 años después de que KCAA me dio la oportunidad de venir como educadora internacional para enseñar español como segundo idioma, Artes del Lenguaje Español para estudiantes hispanos y AP español. Amo a mis estudiantes y trabajo con mi comunidad escolar y está es la razón principal por la que me gustaría formar parte del equipo de CSC.
  • Julie Waugh-Ritchie – I have been an educator for twenty years, four of which have been spent at KCAA. I am currently teaching English and U.S. History part-time; and spend the rest of my workday coaching teachers. I am the mother of four adult children and the proud grandmother of twelve. Two of my grandchildren are current students in our school. My husband and I love to travel; and our most recent adventure was five weeks in England and Scotland. I am on the CSC because, as both a grandparent and staff member, I believe that the committee is an important part of ensuring that our school runs effectively.
  • He sido un educadora por veinte años, cuatro de los cuales se han pasado en KCAA. Actualmente estoy enseñando Inglés y Historia de Estados Unidos a tiempo parcial; y el resto de mi día de trabajo me mantengo entrenando maestros. Soy la madre de cuatro hijos adultos y la orgullosa abuela de doce. Dos de mis nietos son estudiantes actuales de nuestra escuela. Mi marido y yo nos encanta viajar; y nuestra más reciente aventura fue de cinco semanas en Inglaterra y Escocia. Estoy en el CSC porque, como abuela y miembro del personal, creo que el comité es una parte importante para asegurar que nuestra escuela funcione de manera efectiva.
  • Andrew Ward I volunteered to be on the CSC because I believe that collaboration is important and we have a need for teacher leadership that is helping to make decisions about the future of KCAA.
  • Me ofrecí para estar en el CSC porque creo que la colaboración es importante y tenemos una necesidad de liderazgo del maestro que está ayudando a tomar decisiones sobre el futuro de KCAA.
  • Yanel Ramirez I would like to be part of the leadership of the school because I want to know more about the learning of the students, its discipline to know the way of working of all the people of the school campus and thus to be able to help them and to be more involved in the learning of my boy. To know directly what happens in school and not believe everything that is said outside of it. Because as there are positive comments, there are negative, and I can bring positive things to the school for the welfare of all students and the whole community in general.
  • Me gustaría ser parte del liderazgo de la escuela porque quiero, saber más sobre el aprendizaje de los alumnos, su desciplina saber la forma de trabajar de todas las personas del plantel de la escuela y así poder ayudarlos y estar evolucrada más en el aprendizaje de mi niño. Para saber directamente lo que pasa en la escuela y no creer todo lo que se dice fuera de ella. Porque así como hay comentarios positivos hay negativos yo puedo aportar cosas positivas a la escuela por el bienestar de todos los estudiantes y toda la comunidad en general.
  • Danielle Givens I am interested in joining the collaborative committee.  My son just started at Kunsmiller in the Kindergarten class and I am impressed with the school programs and its leadership.  I would love to help in any way I can, using my skills from my previous and current work where needed. Currently, the Executive Director of Marshall Direct Fund, a non-profit organization committed to providing quality education to youth and economic  opportunities for women in Pakistan. More than twelve years’ experience in International Development; including extensive fieldwork in Africa, the Middle East, Latin America and Eastern Europe.
  • Estoy interesada en unirme al comité colaborativo. Mi hijo acaba de empezar en Kunsmiller en la clase de Kindergarten y estoy impresionado con los programas escolares y su liderazgo. Me encantaría ayudar de cualquier manera que pueda, utilizando mis habilidades de mi trabajo anterior y actual donde sea necesario. Actualmente, la Directora Ejecutiva de Marshall Direct Fund, una organización sin fines de lucro comprometida a proporcionar educación de calidad a jóvenes y oportunidades económicas para las mujeres en Pakistán. Más de doce años de experiencia en Desarrollo Internacional; incluyendo un extenso trabajo de campo en África, Medio Oriente, América Latina y Europa del Este.
  • Geneva Montano I am very excited to be more involved with the decision-making processes of the school to ensure it is the best possible place for our kids. I have four kids who all attend KCAA, spanning all three schools; we have been there for 5 years now. I am a midwife, an artist and am passionate about education and social justice.
  • Estoy muy emocionada de estar más involucrado en los procesos discutir decisiones de la escuela para asegurar que KCAA es el mejor lugar posible para nuestros hijos. Tengo cuatro niños que asisten a KCAA, que abarca las tres escuelas, hemos estado allí desde hace 5 años. Soy una comadrona, un artista y estoy apasionada de la educación y la justicia social.
  • Erika Granish I am the parent to two wonderful children- a one year old future KCAA student and a fifth grader here at KCAA. In the past I have worked as a substitute teacher for Denver Public Schools, serving KCAA and the surrounding schools. I have served on the CSC twice over the last four years and I want to continue to be a voice of the community as well as the parents and I believe that service on the CSC is the best way to take part in our children’s educational future here at KCAA.
  • Soy madre de dos niños maravillosos – un estudiante futuro de KCAA de un año y un estudiante de quinto grado aquí en KCAA. En el pasado he trabajado como maestro sustituto de las Escuelas Públicas de Denver, sirviendo a KCAA y las escuelas circundantes. He servido en el CSC dos veces en los últimos cuatro años y quiero seguir siendo una voz de la comunidad, así como los padres y creo que el servicio en el CSC es la mejor manera de participar en el futuro educativo de nuestros hijos aquí en KCAA.